You might also like/ También te puede gustar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sunday, December 25, 2011

Xmas / Natale / Navidad!

Florence Downtown / Centro de Florencia / Centro Firenze

So it's that time of the year where everyone gets freaked out about holidays! Me instead... nope! For me Xmas is all about spending time with family or people you care, not about buying fancy presents with no reason. Xmas was actually an invention of the media, Coca Cola company and mega stores!!! So everytime I buy a Xmas present, it's a silly gift and obviouly not expensive.
Hey! But don't get me wrong, I do have xmas spirit! I love & enjoy xmas decorations, lightning and a special dinner with my peeps. So yep, xmas is a good excuse to hang out with family.

Es la época del año en donde la gente se enloquece por las fiestas! Yo en cambio... nop! Para mi la navidad es para pasar tiempo con la familia o con la gente que uno quiere, y NO para comprar regalos sin motivo alguno. La navidad fué un invento de los medios, la coca cola y de las grandes tiendas!!! Así que cuando compro algún regalo de navidad, es algo nerd y obviamente no caro.
Hey! Pero no me malinterpreten, si tengo espíritu navideño! Amo & gozo con las decoraciones de navidad, las lucesitas y la cena especial con mi gente en casa. Así que sip, la navidad es una buena excusa para pasar tiempo con la familia.

E 'il periodo dell'anno in cui la gente è pazza e viene fuori di testa per le feste! Io invece ... no! Per me Natale è passare tempo con la famiglia, e non per comprare i regali senza motivo. Natale e stata in realtà un'invenzione dei media, la Coca Cola Company e le megastore!! Così, quando compro un regalo di Natale è qualcosa di nerd e ovviamente non costoso.
Hey! Ma non fraintendetemi, io ho lo spirito del Natale! Mi piace molto le decorazioni di natale, le piccole luci che adornano tutto, e una cena speciale a casa con la mia famiglia. Quindi sì, Natale è una buona scusa per passare un bel tempo con la famiglia


So Xmas spirit finally hits us! My peeps in my house decided to start Xmas atmosphere by baking this traditional cake called "Pan de Pascua" (xmas cake) we eat back home. A perfect mixture of ingredients like rum, nuts, glazed fruit, honey, flour and some other yummy stuff!

El espíritu navideño llegó! Así que en casa decidieron comenzar con la atmósfera navideña horneando el queque tradicional llamado "Pan de Pascua" que comemos en casa. Una mezcla perfecta de ingredientes como ron, nueces, frutas confitadas, miel, harina y otras cosas ricas!

Lo spirito del Natale è arrivato! Così a casa hanno deciso di iniziare l'atmosfera di Natale, con la cottura dalla torta tradizionale chiamata "Pan di Pascua" (Pane di natale). Un perfetto mix di ingredienti come rum, noci, frutta candita, miele, farina e altre cose!

All credits to Arnaldo & Tere! Best "Pan de Pascua" ever!!!
Todos los créditos para Arnaldo & Tere, el mejor pan de pascua!!!
Congratulazioni per Arnaldo e Tere, il miglior pane di Pasqua!


Xmas has arrived, so...Xmas Spirit Mode on!
Llegó la navidad, asi que...Espíritu navideño activado!
Natale è arrivato, così ... comincia lo spirito di Natale!

F.Y.I: I'm a vegetarian, so I'm only posting this picture for you guys to see how amazing chef Tere is! (It sucks to be a turkey on Xmas eve!)

Para su información, soy vegetariana, así que sólo subo esta foto para que vean que Tere es una gran chef!
(Que mala onda ser un pavo en navidad!)

Per la sua informazione, io sono vegetariana, quindi ho solo fatta questa foto per mostrarvi che Tere è una grande cuoca!
(che tristezza di essere un tacchino in Natale).


I totally forgot to take pictures of all the yummy things we ate! Including lots of vegetarian food as well. I guess I was too exited for my first Xmas with my new peeps. It was an amazing Xmas, full of love, happiness, watery eyes and good times.
We laught and talked until 6 a.m. Share some drinks, stories and the most important thing: peace, love and xmas spirit.
I miss my family back home, but this was a special Xmas that I'll never forget.
I'm thankfull of life for the unconditional love and support my family gives me everyday, and when I say family I talk about my peeps in Chile, U.S.A and my new family here in Italy. It's good to know I have all of you by my side, I gotta say... I´ve been bless.

Se me olvidó totalmente sacar fotos de todas las cosas ricas que comimos! Incluyendo un montón de comida vegetariana.  Al parecer estaba emocionada por mi primera navidad con mi nueva familia. Fué una navidad maravillosa, llena de amor, felicidad, un par de lágrimas y buenos momentos.
Nos reímos y conversamos hasta las 6 a.m. Compartimos algunos tragos, historias y lo mas importante: paz, amor y espíritu navideño.
Extraño a mi familia en casa, pero esta fué una navidad muy especial que nunca olvidaré. Estoy agradecida de la vida por el amor y apoyo incondicional que me brinda mi familia todos los días, y cuando digo familia me refiero a mi familia en Chile, Estados Unidos y mi nueva familia aquí en Italia. Es rico saber que los tengo a mi lado, debo decir... que soy muy afortunada.

Mi sono totalmente dimenticata di fare le foto a tutte le cose buone che abbiamo mangiato! E anche un sacco di cibo vegetariano. A quanto pare sono stata molto contenta per il mio primo Natale con la mia nuova famiglia. E 'stato un Natale fantastico, pieno di amore, felicità, qualche lacrima e buoni tempi.
Abbiamo riso e parlato fino alle 6 dalla mattina, e abbiamo passoti un giorno di pace, amore e lo spirito di natale.
Mi manca la mia famiglia a casa, ma questo è stato un Natale molto speciale che non dimenticherò mai. Sono grata per l'amore e il sostegno incondizionato che ricevo dalla mia famiglia ogni giorno, e quando dico famiglia intendo la mia famiglia in Cile, Stati Uniti d'America e la mia nuova famiglia qui in Italia. E 'bello di sapere che ho a tutti voi al mio fianco, devo dire ... Sono molto fortunata.


How was your Christmas? Did you do anything different from last year?
Como estuvo su navidad? Hicieron algo distinto al año pasado?
Come è stato il vostro Natale? Hanno fatto qualcosa di diverso rispetto all'anno scorso?



Thanks for stopping by!
Gracias por visitar!
Grazie per la visita!


Sunday, December 18, 2011

SWITZERLAND!



We travelled from Innsbruck, Austria to get to Switzerland, to the beautiful city of  Zurich. You probably know Switzerland for several things: The Swiss Alps, swiss chocolate, swiss cheese, swiss army, swiss watches or swiss penknifes, at least those are the most comon things we usually hear. Well is also about nice culture, beautiful landscapes and bicycles! I'm crazy about riding my bike, so when I saw parking for bicycles and cycle path everywhere I immediately loved the city even more.

Viajamos desde Innsbruck, Austria para llegar a Suiza, a la linda cuidad de Zurich. Tal vez conozcan Suiza por un montón de cosas: Los Alpes Suizos, chocolate suizo, queso suizo, relojes suizos o las típicas cortaplumas suizas, por lo menos esas son las cosas que usualmente escuchamos. Bueno hay mas de eso en suiza, una cultura super nice, paisajes muy lindos y bicicletas! Me encanta andar en bici, así que cuando vi estacionamientos para bicis y ciclovías en todas partes, inmediatamente me gustó más la cuidad.
Abbiamo viaggiato da Innsbruck, Austria per arrivare in Svizzera, verso la bella città di Zurigo. Probabilmente conoscete la Svizzera per diverse cose: le Alpi svizzere, cioccolato svizzero, formaggio svizzero, orologi svizzeri o la swiss army, almeno queste sono le cose che io ho sentito di più. Anche hanno una bella cultura, paesaggi molto belli e biciclette! Sono pazza per andare in bici, così quando ho visto un parcheggio per biciclette e piste ciclabile in tutto il paese, ho subito apprezzato la città ancora di più.




Thanks for stopping by! 
Gracias por visitar!
Grazie per la visita! 

Sunday, December 11, 2011

oh la la FRANCE!



Day 1: We started with a quick stop at a city called Burdeaux, very pretty place with nice castles and rich architecture, charming streets and gray skies!
Day 1: Empezamos con una parada express en una cuidad llamada Burdeos, muy linda, con castillos y arquitectura llamativa, calles encantadoras y cielos grises.

Burdeaux / Burdeos

Then we kept travelling to go to a city I've always wanted to go: Paris!
OMG Paris is amazing! Super pretty and full of art and museums and ancient but cool architecture. One of the first things that came up to my mind was something that my friend Maru told me: you're gonna loooove the eiffel tower at night!! Due to that we went to the Eiffel tower as soon as we arrived. We took the subway and I was super exited to arrive! We got off the subway (Trocadéro on metro line 9 and line 6 to be more precise)... and there it was... AMAZING! I literally had teary eyes! My mom couldn't believe my reaction, hahaha I was so amazed so I gave her a hug, I was so lucky to be there! What an intense feeling!

We stood there for about half an hour before we decided to get closer. Shit. The line to go to the top of the tower was super long, it was cold and it was starting to rain, so we decided to come back on the next day or so. After that we walked by the lovely parisian streets full of art and fashion, to get to the "Triumphal arch", also very beautiful!!!
Ps: My friend Maru was right, I looooved the tower at night!

Luego seguimos viajando para llegar a una cuidad que siempre he querido ir: Paris!
OMG Paris es increíble! Hermosa y llena de arte, museos y arquitectura antigua pero muy cool. Una de las primeras cosas que se me vino a la mente fué algo que me dijo mi amiga Maru: amiga te va a encantar la Torre Eiffel de noche! Debido a eso fuimos directo a la Torre a penas llagamos a Paris. Tomamos el metro y estaba muy emocionada de llegar! Nos bajamos del metro (estación Trocadéro en línea 9 y línea 6 para ser mas precisa)... y ahí estaba... INCREIBLE! ´Tenía los ojos llorosos, literalmente! Mi mamá no podía creer mi reacción, jajaja, estaba tan encantada que no dudé en darle un abrazo, me sentía tan afortunada de estar ahí. Un sentimiento muy intenso. Nos quedamos ahí alrededor de media hora antes de decidir ir hacia la Torre. Mierda. La fila para subir a la alto de la Torre era larguísima, hacía frío y estaba empezando a llover, así que decidimos volver al día siguiente u otro. Después de eso caminamos por las encantadoras calles Parisinas, llenas de arte y moda, hasta llegar hasta el "Arco del Triunfo", también hermoso!!!
Ps: Maru tenía razón, amé la torre de noche!!


 Day 2: So Paris is also known by its historical museums and monuments so we are dedicating this day to enjoy a little bit of that. First visit: Louvre Museum! This is one of the world's largest and most visited art museum in the world and a historic monument. Also known as the museum with the glass pyramids, very cool by the way.
Here you can find the super duper famous "Mona Lisa" by Leonardo da Vinci, Louvre's most popular attraction. Believe me it was FULL of people taking pictures! Including me lol.
Also, there are lots of greek and roman sculptures, decorative arts, paintings and lots of geek stuff that I loved. You can also find great painting by Raphael and Michelangelo.
Día 2: Bueno Paris también es conocido por sus museos y monumentos históricos, así que este día lo dedicaríamos a disfrutar un poco de eso. Primera visita: Museo de Louvre! Este es uno de los museos de arte más grande y más visitado del mundo y además es un monumento histórico. También es conocido como el museo con las pirámides de vidrio, que son muy cool!
En este museo se encuentra la super ultra famosa pintura "La Mona Lisa" de Leonardo da Vinci, la cual es la atracción mas popularsh del museo. Creanme, estaba LLENO de gente tomando fotos, conmigo incluída jaja. Además hay un montón de esculturas griegas y romanas, arte decorativo, pinturas y un montón de otras cosas pernas que me gustaron. Aquí también se encuentran las pinturas de Rafael y Miguel Angel.



Then we went to the Pantheon a place where the rotation of the Earth was demonstrated by constructing a 67 meter pendulum beneath the central dome, really impressive!
(Geek quote lol)
Después fuimos al Pantheon, un lugar muy especial porque ahí se demostró la rotación de la Tierra, construyendo un péndulo de 67 metros en el centro de la cúpula, muy impresionante!
(Dato super perno jaja)


At the afternoon we took a boat tour, so we drift down the Seine river, were we got to see the city in a different view.
En la tarde tomamos un paseo en barco por el río Seine, así, pudimos ver la cuidad desde otro punto de vista.



Day 3: Super exiting day! The night before I got a message from Danison, one of my closest friend back home, she was also in Paris with her boyfriend Pablo!!! So we obviously decided to get together the next day. 
In the morning we went to the Basilica of the Sacred Heart and took a little walk around the area. Then we went to Notre Dame Catheral, this is a (listen up) gothic, roman, catholic cathedral,  considered one of the finest examples of French gothic architecture in France and in Europe.
Later that day we went back to the Eiffel tower, this time we got to the top!!
The view from up there is spectacular! Absolutely gorgeous! A magical moment to see the whole city, specially by night, the lights of Paris are just charming.

Día 3: Día muy emocionante! La noche anterior recibí un mensaje de una de mis mejores amigas: Danison, ella también estaba en París, con Pablo, su pololo (novio)!!! Así que obviamente decidimos juntarnos al otro día.
En la mañana fuimos a la Basílica del Sagrado Corazón, caminamos un poco alrededor del lugar para luego ir a la Catedral de Notre Dame, esta es (atentos) una catedral gótica, romana y católica, considerada uno de los ejemplares mas finos de la arquitectura gótica francesa en Francia y Europa.
Mas tarde volvimos a la Torre Eiffel, esta vez subimos!!
La vista desde arriba es espectacular! Absolutamente maravillosa! Un momento mágico para ver toda la cuidad, especialmente de noche, las luces de Paris son encantadoras.


Ps: if you ever visit the Eiffel Tower make sure you stay there long enough to see the moment it starts glittering, that is absolutely amazing you kinda feel like you are waiting for fireworks to start. This happens every 30 minutes, and the tower lightens up with a million flashing lights!

Ps: si alguna vez van a la Torre Eiffel asegúrense de quedarse lo suficiente para ver el momento en que la torre comienza a brillar, es maravilloso, se siente como si esperaras a que empiezen los fuegos artificiales. Esto pasa cada 30 minutos y la torre se ilumina con un millón de luces destellantes!


Paris je t'aime!!



Thanks for stopping by!
Gracias por visitar!
Grazie per la visita!